30 年前,北京 的 机动车 还 不到 10 万 辆, >>>再生
30 niánqián Běijīng de jīdòngchē hái bùdào 10 wàn liàng
30年前、北京の自動車は10万台未満でしたが
如今 已 超过 360 万 。 >>>再生
rújīn yǐ chāoguò 360 wàn .
現在360万台を超えています。
北京 人口 只有 全国 的 1 %, >>>再生
Běijīng rénkǒu zhǐyǒu quánguó de 1 %
北京市の人口は中国全国の1%しかないのに
汽车 数量 却 占 1 / 10 。 >>>再生
qìchē shùliàng què zhàn 1 / 10
車台数は1/10を占めます
北京 主干道 的 交通 拥 堵 >>>再生
Běijīng zhǔgàndào de jiāotōng yōng dǔ
北京主要道路の交通渋滞は
已 不 限于 早晚 高峰, >>>再生
yǐ bù xiànyú zǎowǎn gāofēng
朝晩ラッシューアワー以外の時間帯にも(影響を及んでいます)
每年 有 一 千 多 人 死 于 交通事故, >>>再生
měinián yǒu yī qiān duō rén sǐ yú jiāotōngshìgù
毎年1000以上の人が交通事故を原因に死亡
这 进一步 降低 了 人们 骑自行车 的 积极性 。 >>>再生
zhè jìnyībù jiàngdī le rénmen qízìxíngchē de jījíxìng
これも自転車に乗りたくないと思う人が増える理由のひとつです。
实际上,自行车 是 最 适合 >>>再生
Shíjìshangzìxíngchē shì zuì shìhé
客観的自転車が
中国 城市 情况 的 环保 交通 方式 。 >>>再生
Zhōngguó chéngshì qíngkuàng de huánbǎo jiāotōng fāngshì
中国都市状況に最も合うエコー交通手段といえますが
然而,行人 和 自行车 的 通行 >>>再生
rán'ér xíngrén hé zìxíngchē de tōngxíng
歩行者また自転車とも
都 被 滚滚 车流 所 阻 。 >>>再生
dōu bèi gǔngǔn chēliú suǒ zǔ .
強い勢いのある自動車の流れに飲みこまれてしまい
一 句 话,北京 现在 的 交通 太 急 人 了 。 >>>再生
Yī jù huà Běijīng xiànzài de jiāotōng tài jí rén le
早く言えば北京のいまの交通はひどい。
怎样 才能 解决 这个 危机 呢 ? >>>再生
Zěnyàng cáinéng jiějué zhège wēijī ne
どうすればこの状況を改善できるのでしょうか?
专家 们 指出 >>>再生
Zhuānjiā men zhǐchū
専門課がこう指摘
必须 以 公共 交通 为 中心 规划 卫星城 ; >>>再生
bìxū yǐ gōnggòng jiāotōng wéi zhōngxīn guīhuà wèixīngchéng
公共交通事業を中心に衛星都市を計画し
工作 和生 活 都 在 更 短 移动 半径 内 重 组 。 >>>再生
gōngzuò héshēng huó dōu zài gèng duǎn yídòng bànjìng nèi chóng zǔ
仕事また生活エリアを縮め新たな移動パタンに変ると
同时 收取 交通 拥 堵 费, >>>再生
Tóngshí shōuqǔ jiāotōng yōng dǔ fèi
同時に渋滞費をチャージー
也就是 “进城费”, >>>再生
yějiùshì “ jìnchéng fèi ”
つまり「入城費」を徴収すること。
这样 能 将 汽车 流量 下降 1 / 4, >>>再生
zhèyàng néng jiāng qìchē liúliàng xiàjiàng 1 / 4
こうすれば車使用量を1/4ダウンできます。
但是 要 交 50 快 钱 的 进城 费, >>>再生
Dànshì yào jiāo 50 kuài qián de jìnchéng fèi
しかし50元入城費を支払わなければならない
当官 的 实在 难于 对 老百姓 解释 。 >>>再生
dāngguān de shízai nánuyú duì lǎobǎizìng jiěshì
役人の口から市民に仕えるのが難しい
那 就 应该 提高 公车 和 地铁 的 速度 与 数量 。 >>>再生
Nà jiù yīnggāi tígāo gōngchē hé dìtiě de sùdù yǔ shùliàng
そうしたら公共機関のスピードと運輸台数をアップさせないとならないでしょう。