《ポイント》
◇累加関係を表す
况且(kuàngqiě) >>>音声
何况(hékuàng) >>>音声
Tā gānglái rìběn
・他 刚来 日本,
nǎr dōu bùrènshì
哪儿都 不认识,
kuàngqiè yòu yǔyán bùtōng
况且 又 语言 不通.
wǒmén dōu yào guānxīn tā
我们 都 要 关心 他.
(彼は日本にきたばかりで
どこもよく知らないし、
まして言葉も通じないのだから、
皆でケアしてあげないといけない)
>>>音声
XiǎoWáng hěngàoxìn
・小王 很高兴,
yīnwéi tā gāng zhǎodào gōngzuò
因为 他 刚 找到 工作,
hékuàng zhèfèn gōngzuò
何况 这份 工作
yòu hén shìhé tā
又 很 适合 他.
(王さんは嬉しかった、
最近仕事が見つかったし、
しかもその仕事は、
彼の理想にぴったりだったからだ)
>>>音声
◆練習問題 ( )の中に適当な連詞を入れてみましょう。
Lāorén shēntí bùhǎo
① 老人( )身体 不好,
měitiān hái jiānchí gōngzuò
每天 还 坚持 工作.
(老人は体は良くないが、
毎日仕事を頑張っている)
Shuí nǔlì xuéxí
② ( )谁,( )努力 学习,
jiùnéng hùodé hǎochéngjì
就能 获得 好成绩.
(誰であろうと、努力して勉強すれば、
良い成績がとれる)
Zuò shénmè shìqíng
③ ( )做 什么 事情,
dōu bùnéng cūxīn dàyì
都 不能 粗心 大意.
(何をするにしても、
そそっかしいのではいけない)