《ポイント》

◇累加関係を表す
况且(kuàngqiě)  >>>音声
何况(hékuàng)   >>>音声

 Tā gānglái rìběn
・他 刚来  日本,
  nǎr dōu bùrènshì
  哪儿都  不认识,
  kuàngqiè yòu yǔyán bùtōng
  况且    又 语言 不通.
  wǒmén dōu yào guānxīn tā
  我们 都   要  关心 他.
(彼は日本にきたばかりで
 どこもよく知らないし、
 まして言葉も通じないのだから、
 皆でケアしてあげないといけない)
>>>音声

 XiǎoWáng hěngàoxìn
・小王     很高兴,
  yīnwéi tā gāng zhǎodào gōngzuò
  因为  他 刚  找到   工作,
  hékuàng zhèfèn gōngzuò
  何况   这份  工作
  yòu hén shìhé tā
  又  很 适合  他.
(王さんは嬉しかった、
 最近仕事が見つかったし、
 しかもその仕事は、
 彼の理想にぴったりだったからだ)
>>>音声


◆練習問題 ( )の中に適当な連詞を入れてみましょう。

  Lāorén  shēntí bùhǎo
① 老人(  )身体 不好,
    měitiān hái jiānchí gōngzuò
    每天   还 坚持  工作.
 (老人は体は良くないが、
  毎日仕事を頑張っている)

     Shuí   nǔlì xuéxí
② (  )谁,(  )努力 学习,
    jiùnéng hùodé hǎochéngjì
    就能   获得  好成绩.
 (誰であろうと、努力して勉強すれば、
  良い成績がとれる)

     Zuò shénmè shìqíng
③ (  )做  什么  事情,
    dōu bùnéng cūxīn dàyì
    都 不能  粗心 大意.
 (何をするにしても、
  そそっかしいのではいけない)