《ポイント》

    Zǒu qù Běijīng kànÀoyùn
   『走,去 北京 看奥运!』
       Yī èr  qiézi
     ~一、二,“茄子”!~

【単語】
茄子(qiézi)     なす
>>>音声

特()       (口語)とても
>>>音声

崇拜(chóngbài) 崇拝、アイドルだと思う
>>>音声

合影(héyǐng)   一緒に撮影する
>>>音声

留念(liúiàn)     記念に
>>>音声

广告(guǎnggào)   CM
>>>音声

才(cái)        …ばかり
>>>音声

腰(yāo)       腰
>>>音声


【会話】
妈:
Nǐmen qù nǎr
你们 去 哪儿?
>>>音声

女儿:
Dào ménkǒu děng Yáomíng
到 门口   等  姚明。
>>>音声

爸:
Chūláile kuài guòqù
出来了, 快 过去!
>>>音声

女儿:
Yáomíng nínhǎo Wǒ tè chóngbài nín
姚明  您好! 我 特 崇拜  您,
 kěyǐ héyǐng liúniàn ma
 可以 合影 留念 吗?
>>>音声

姚明:
Hǎode xièxiènǐde zhīchí
好的, 谢谢你的 支持。
>>>音声

爸:
Wómenshì Rìběnrén
我们是   日本人,
 zàiRìběn háikànguò nǐdeguǎnggào ne
 在日本 还看到过  你的广告  呢。
>>>音声

女儿:
Nǐn zhēnshì jùrén
您 真是  巨人,
 wǒdetóu cáidào nínde yāo
 我的头 才到 您的 腰。
>>>音声

爸:
Kǎishǐ zhàole a  yī èr  qiézi
开始  照了 啊, 一、二,“茄子”。
>>>音声

女儿:
Xièxiènín Zàijiàn
谢谢您! 再见!
>>>音声

姚明:
Búkèqì  Zàijiàn
不客气, 再见!
>>>音声

【訳】
~一、二、チェーズ!~
母:『どこに行くの?』
娘:『入り口に行って姚明を待つの』
父:『出てきた。早く近づこう!』
娘:『姚明こんにちは、私はあなたのFan
   です。一緒に記念写真を撮っても
   いいですか?』
姚明:『いいですよ。サポートしてくれて
   ありがとう』
父:『私たちは日本から来たもので、
   日本でもあなたが出演したCMを
   見ましたよ』
娘:『本当に巨人ですね、私の身長は
   あなたの腰くらいしかならない』
父:『撮りますよ。一、二、チェーズ!』
娘:『ありがとうございました。
   失礼します』
姚明:『どういたしまして、さようなら』