《ポイント》
【単語】
吃的(chīde) 食べ物
>>>音声
刚好(gānghǎo) ちょうど
>>>音声
饿(è) お腹が空く
>>>音声
果盘(guǒpán ) 果物の盛り合せ
>>>音声
请稍等(Qǐng shāoděng)
>>>音声 少々お待ちください
结帐(jiézhàng) 支払う
>>>音声
进口(jìnkǒu) 輸入
>>>音声
【会話】
当地朋友(Dāngdì péngyǒu):
Zánmen yàodiǎnr chīde ba
咱们 要点儿 吃的 吧。
>>>音声
旅游者(Lǚyóuzhě):
Hǎode gānghǎo
好的,刚好
wǒ yǒudiǎnr è
我 有点儿 饿。
>>>音声
当地朋友:
Xiǎojiě wǒmen xiǎng láige guǒpán
小姐, 我们 想 来个 果盘。
>>>音声
小姐:
Qǐng shāoděng
请稍等・・・。
>>>音声
(しばらくして果物が運ばれてきました)
小姐:
Nín xiān jiéyíxiàzhàng xíngma
您 先 结一下帐, 行吗?
>>>音声
当地朋友:
Kěyǐ duōshǎoqián
可以, 多少钱?
>>>音声
小姐:
Wǔshíkuài
50块。
>>>音声
当地朋友:
Zěnme zhème guì
怎么 这么 贵?
>>>音声
小姐:
Zhèshuǐguǒ dōushì jìnkǒu de
这水果 都是 进口 的。
>>>音声
【訳】
(現地友人)少し食べ物を頼みましょうか?
(観光客)そうね、ちょうどお腹が空いた。
(現地友人)お姉さん、果物の盛り合わせを頂きたい。
(店員)少々お待ちください。
〔しばらくして果物が運ばれてきました〕
(店員)今お支払いただけますか?
(現地友人)結構です。いくらですか?
(店員)50元。
(現地友人)どうしてこんなに高いの?
(店員)これは全部輸入品だから。