《ポイント》

【単語】
吃的(chīde)     食べ物
>>>音声

刚好(gānghǎo)   ちょうど
>>>音声

饿(è)        お腹が空く
>>>音声

果盘(guǒpán )  果物の盛り合せ
>>>音声

请稍等(Qǐng shāoděng)
>>>音声     少々お待ちください

结帐(jiézhàng)   支払う
>>>音声

进口(jìnkǒu)    輸入
>>>音声

【会話】
当地朋友(Dāngdì péngyǒu):
 Zánmen yàodiǎnr chīde ba
 咱们  要点儿 吃的 吧。
>>>音声

旅游者(Lǚyóuzhě):
 Hǎode gānghǎo
 好的,刚好
    wǒ yǒudiǎnr è
    我 有点儿 饿。
>>>音声

当地朋友:
 Xiǎojiě wǒmen xiǎng láige guǒpán
 小姐,  我们 想  来个 果盘。
>>>音声

小姐:
 Qǐng shāoděng
 请稍等・・・。
>>>音声

(しばらくして果物が運ばれてきました)
小姐:
 Nín xiān jiéyíxiàzhàng xíngma
 您 先  结一下帐,  行吗?
>>>音声

当地朋友:
 Kěyǐ  duōshǎoqián
 可以, 多少钱?
>>>音声

小姐:
 Wǔshíkuài
 50块。
>>>音声

当地朋友:
 Zěnme zhème guì
 怎么  这么 贵?
>>>音声

小姐:
 Zhèshuǐguǒ dōushì jìnkǒu de
 这水果   都是  进口 的。
>>>音声

【訳】
(現地友人)少し食べ物を頼みましょうか?
(観光客)そうね、ちょうどお腹が空いた。
(現地友人)お姉さん、果物の盛り合わせを頂きたい。
(店員)少々お待ちください。
〔しばらくして果物が運ばれてきました〕
(店員)今お支払いただけますか?
(現地友人)結構です。いくらですか?
(店員)50元。
(現地友人)どうしてこんなに高いの?
(店員)これは全部輸入品だから。