《ポイント》
Zǒu qù Běijīng kànÀoyùn
『走,去 北京 看奥运!』
huànqián
~换钱~
【単語】
填写(tiánxiě) 記入
>>>音声
单子(dānzì) 用紙
>>>音声
确认(quèrèn) 確認
>>>音声
按…(àn) …に従って,…に基づき
>>>音声
老规矩(lǎoguījù) 慣例
>>>音声
保管(bǎoguǎn) 保管
>>>音声
身上(shēnshàng) 身に
>>>音声
安全(ānquán) 安全
>>>音声
【会話】
爸(Bà):
Qǐngwèn zhèlǐ kěyǐ huànqián ma
请问, 这里 可以 换钱 吗?
>>>音声
服务员(Fúwùyuán):
Kěyǐ qǐng tiānxiě zhèzhāngdānzì
可以,请 填写 这张单子。
>>>音声
爸:
Hǎode wǒyào huàn èrshíwàn rìyuán
好的, 我要 换 20万 日元,
huànchéng rénmínbì
换成 人民币。
>>>音声
服务员:
Qǐng quèrènhǎo zhèshì
请 确认好, 这是
yíwàn liǎngqiān sānbǎi yuán rénmínbì
1万 2千 3百 元 人民币。
>>>音声
爸:
Méiwèntí xièxiè
没问题, 谢谢。
>>>音声
duìjiālǐrén
爸(对家里人):
Nǐménkàn wǒyǒu zhèmèduō
你们看, 我有 这么多
rénmínbì le
人民币 了!
>>>音声
妈(Mā):
Àn lǎoguījù
按 老规矩,
zhèqián wǒlái bǎoguǎn
这钱 我来 保管。
>>>音声
女儿(Nǚér):
Duì Bàbàshēnshàng yǒuqián
对! 爸爸身上 有钱,
hén bùānquán
很 不“安全”。
>>>音声
【訳】
~両替~
父:『すみませんが、
ここで両替ができますか?』
係:『できますよ、
この用紙に記入してください。』
父:『わかりました、
20万円を人民元に両替したい。』
係:『確認してください。
これは1万2千3百元。』
父:『問題ない、ありがとう。』
父:『(家族に向かって)ほら、
こんな沢山の人民元だよ。』
母:『今までとおり、
私が預かっておくわ。』
娘:『そう!パパにお金があったら、
危ない。』