《ポイント》

  Zhège jiàqián gēnnàgè bùyīyàng
   这个 价钱 跟那个 不一样

【単語】
所以(suǒyǐ)    だから
>>>音声

一共(yīgòng)   全部で
>>>音声

价钱(jiàqián)   値段
>>>音声

跟(gēn)       と
>>>音声

不一样(bùyíyàng)  違う
>>>音声

为什么(wèishénme) どうして
>>>音声

它()     物を指す指示代名詞
>>>音声

新款(xīnkuǎn)  新しいデザイン
>>>音声

【会話】
旅游者(lǚyóuzhě):
 Xiǎojiě wǒyào liǎnggè
 小姐, 我要 两个,
   yīgè shì sānshíkuài
   一个 是 30块,
   yígòng shì liùshíkuài duìba
   一共  是 60块,   对吧?
>>>音声

售货员(Shòuhùoyuán):
Búduì zhègèjiàqián gēnnàgè bùyíyàng
 不对, 这个价钱  跟那个 不一样。
>>>音声

旅游者:
 Wèishénme
 为什么?
>>>音声

售货员:
 Yīnwéi nàgeshì jīnniánde xīnkuǎn
 因为  那个是 今年的  新款。
>>>音声

【訳】
(観光者) お嬢さん、二つください、一個は30元だから、全部で60元だよね。
(店 員) いいえ、これの値段はそれと違います。
(観光者) どうして?
(店 員) これは今年の最新デザインですから。