《ポイント》
Zhège jiàqián gēnnàgè bùyīyàng
这个 价钱 跟那个 不一样
【単語】
所以(suǒyǐ) だから
>>>音声
一共(yīgòng) 全部で
>>>音声
价钱(jiàqián) 値段
>>>音声
跟(gēn) と
>>>音声
不一样(bùyíyàng) 違う
>>>音声
为什么(wèishénme) どうして
>>>音声
它(tā) 物を指す指示代名詞
>>>音声
新款(xīnkuǎn) 新しいデザイン
>>>音声
【会話】
旅游者(lǚyóuzhě):
Xiǎojiě wǒyào liǎnggè
小姐, 我要 两个,
yīgè shì sānshíkuài
一个 是 30块,
yígòng shì liùshíkuài duìba
一共 是 60块, 对吧?
>>>音声
售货员(Shòuhùoyuán):
Búduì zhègèjiàqián gēnnàgè bùyíyàng
不对, 这个价钱 跟那个 不一样。
>>>音声
旅游者:
Wèishénme
为什么?
>>>音声
售货员:
Yīnwéi nàgeshì jīnniánde xīnkuǎn
因为 那个是 今年的 新款。
>>>音声
【訳】
(観光者) お嬢さん、二つください、一個は30元だから、全部で60元だよね。
(店 員) いいえ、これの値段はそれと違います。
(観光者) どうして?
(店 員) これは今年の最新デザインですから。