《ポイント》

    Zǒu qù Běijīng kànÀoyùn
   『走,去 北京 看奥运!』
     Chōngdiànqì huàile
     ~充电器   坏了~

【単語】
充电器(chōngdiànqì)   充電器
>>>音声

坏了(huàile)     壊れた
>>>音声

听到(tīngdào)     聞こえる
>>>音声

响(xiǎng)        鳴る
>>>音声

哪位(nǎwèi)     どちら様
>>>音声

插(chā)         差し込む
>>>音声

220V(èrbǎièrshífú)  220ボルト
>>>音声

电源(diànyuán)   電源、コンセント
>>>音声

怎么办(zěnmebàn)   どうする?
>>>音声

只能(zhǐnéng)    …するしかない
>>>音声


【会話】
爸(听到电话响):
Wèi nínshì nǎwèi
喂,  您是  哪位?
>>>音声

女儿:
Shìwǒ dàowǒde fángjiān
是我,  到我的  房间
 láikànkan wǒde zhàoxiàngjī
 来看看,   我的 照像机
 chōngdiànqì huàile
 充电器    坏了。
>>>音声

爸:
Ní shìbúshì bǎchōngdiànqì chādào
你 是不是  把充电器    插到
 èrbǎièrshífúde diànyuánshàngle
 220V的     电源上了?
>>>音声

女儿:
Shìa
是啊。
>>>音声

爸:
Aiya  Nǐde chōngdiànqì
哎呀, 你的 充电器
 zhǐnéng chādào yìbǎiyīshífú de
 只能   插到  110V 的
 dediànyuánshàng
 电源上.
>>>音声

女儿:
Nà zěnmebàn
那 怎么办?
>>>音声

爸:
Méibànfa
没办法,
 zhǐnéng qùmǎi xīnde ba
 只能   去买 新的 吧。
>>>音声

【訳】
~充電器が壊れた~
父:『(電話が鳴ったのを聞いて)
   もしもし、どちら様?』
娘:『私、こっちの部屋に来てみて。
   私のカメラの充電器が壊れたの。』
父:『充電器を220Vのコンセントに
   差し込んだ?』
娘:『そうよ。』
父:『あらら、その充電器は110V
   専用だよ。』
娘:『じゃどうする?』
父:『仕方ない、新しいものに買換える
   しかない。』