《ポイント》
Zǒu qù Běijīng kànÀoyùn
『走,去 北京 看奥运!』
Chōngdiànqì huàile
~充电器 坏了~
【単語】
充电器(chōngdiànqì) 充電器
>>>音声
坏了(huàile) 壊れた
>>>音声
听到(tīngdào) 聞こえる
>>>音声
响(xiǎng) 鳴る
>>>音声
哪位(nǎwèi) どちら様
>>>音声
插(chā) 差し込む
>>>音声
220V(èrbǎièrshífú) 220ボルト
>>>音声
电源(diànyuán) 電源、コンセント
>>>音声
怎么办(zěnmebàn) どうする?
>>>音声
只能(zhǐnéng) …するしかない
>>>音声
【会話】
爸(听到电话响):
Wèi nínshì nǎwèi
喂, 您是 哪位?
>>>音声
女儿:
Shìwǒ dàowǒde fángjiān
是我, 到我的 房间
láikànkan wǒde zhàoxiàngjī
来看看, 我的 照像机
chōngdiànqì huàile
充电器 坏了。
>>>音声
爸:
Ní shìbúshì bǎchōngdiànqì chādào
你 是不是 把充电器 插到
èrbǎièrshífúde diànyuánshàngle
220V的 电源上了?
>>>音声
女儿:
Shìa
是啊。
>>>音声
爸:
Aiya Nǐde chōngdiànqì
哎呀, 你的 充电器
zhǐnéng chādào yìbǎiyīshífú de
只能 插到 110V 的
dediànyuánshàng
电源上.
>>>音声
女儿:
Nà zěnmebàn
那 怎么办?
>>>音声
爸:
Méibànfa
没办法,
zhǐnéng qùmǎi xīnde ba
只能 去买 新的 吧。
>>>音声
【訳】
~充電器が壊れた~
父:『(電話が鳴ったのを聞いて)
もしもし、どちら様?』
娘:『私、こっちの部屋に来てみて。
私のカメラの充電器が壊れたの。』
父:『充電器を220Vのコンセントに
差し込んだ?』
娘:『そうよ。』
父:『あらら、その充電器は110V
専用だよ。』
娘:『じゃどうする?』
父:『仕方ない、新しいものに買換える
しかない。』