《ポイント》
1.介詞「被」の後に目的語のあるもの
◇
孩子总算被医生救活了。
Háizizǒngsuànbèiyīshēngjiùhúole
(子供はやっと医者に助けられた)
>>>音声
◇
他的故事快被人忘记了。
Tādegùshìkuàibèirénwàngjìle
(彼のストーリーはもうすぐ皆に忘れられてしまう)
>>>音声
2.介詞「被」の後に目的語がなく、述語動詞が直接後に続くもの
◇
行李被装上了车,拉走了。
Xínglibèizhuāngshànglechē lāzǒule
(荷物は車に載せられ、持って行かれた)
>>>音声
◇
窗户被吹开了,真冷。
Chuānghubèichuīkāile zhēnlěng
(窓は吹かれ開いたから、寒い)
>>>音声
3.「被・・・所」
◇
我深深地被他的话所感动。
Wǒshēnshēndebèitādehuàsuǒgǎndòng
(私は彼の話しに感動した)
>>>音声
4.「被・・・給」
◇
我的衣服被姐姐给穿走了。
Wǒdeyīfubèijiějiegěichuānzǒule
(私の服は姉ちゃんに着られて行った)
>>>音声
◇
自行车被小偷给偷了。
Zìxíngchēbèixiǎotōugěitōule
(自転車は泥棒に盗まれてしまった)
>>>音声
5.「被・・・把」
◇
那只小猫被人把眼睛给打瞎了。
Nàzhīxiǎomāobèirénbǎyǎnjinggěidǎxiāle
(あの子猫はだれかに目をやられた)
>>>音声