《ポイント》
拍马屁(pāimǎpì) ごまをする
忽悠(hùxiāng) ごまをする
【単語】
中文(zhōngwén) 中国語
怎么(zěnme)
どうして、どのように
这么好(zhèmehǎo)
こんなに上手
哪里,哪里(nǎlinǎli)
いいえ、そんな…
只是(zhǐshì) …だけです
【会話】
Nín de zhōngwén
A:您 的 中文
zěnme zhèmehǎo
怎么 这么好?
Nǎli nǎli
B:哪里,哪里,
wǒ zhǐshì zàidàxué
我 只是 在大学
xuéguo yìdiǎr
学过 一点儿。
[訳]
A:あなたの中国語はなんでこんなに上手なの?
B:いいえ、そんな…、ただ大学で少しかじったことがあるだけです。
【単語】
发音(fāyīng) 発音
真棒(zhēnbàng) 素晴らしい
过奖(guòjiǎng) ほめすぎだ
也(yě) …も
够(gòu) 十分に
【会話】
Nín de fāyīng zhēnbàng
A:您的 发音 真棒!
Guòjiǎng guòjiǎng
B:过奖, 过奖,
Nǐ de Rìyǔyě
你 的 日语 也
gòubàng de ya
够棒 的 呀。
[訳]
A:発音がお上手ですね!
B:ほめすぎです、(それより)おたくの日本語も十分うまいね。