《ポイント》

拍马屁(pāimǎpì) ごまをする
忽悠(hùxiāng) ごまをする

【単語】
中文(zhōngwén) 中国語
怎么(zěnme)
     どうして、どのように
这么好(zhèmehǎo)
     こんなに上手
哪里,哪里(nǎlinǎli)
     いいえ、そんな…
只是(zhǐshì)  …だけです

【会話】
  Nín de zhōngwén
A:您 的 中文
  zěnme zhèmehǎo
  怎么 这么好?
  Nǎli nǎli
B:哪里,哪里,
  wǒ zhǐshì zàidàxué
  我 只是 在大学
  xuéguo yìdiǎr
  学过 一点儿。
[訳]
A:あなたの中国語はなんでこんなに上手なの?
B:いいえ、そんな…、ただ大学で少しかじったことがあるだけです。


【単語】
发音(fāyīng) 発音
真棒(zhēnbàng) 素晴らしい
过奖(guòjiǎng) ほめすぎだ
也()     …も
够(gòu)    十分に

【会話】
  Nín de fāyīng zhēnbàng
A:您的 发音 真棒!
  Guòjiǎng guòjiǎng
B:过奖, 过奖,
  Nǐ de Rìyǔyě
  你 的 日语 也
  gòubàng de ya
  够棒 的 呀。
[訳]
A:発音がお上手ですね!
B:ほめすぎです、(それより)おたくの日本語も十分うまいね。