《ポイント》

【単語】
欢迎(huānyíng) ようこそ
杭州(Hángzhōu)
  蘇州の近くにある観光地
这次(zhècì) このたび
要(yào) することになる
给(gěi) してあげる
      してくれる
添麻烦(tiānmáfan)
     お世話になる
一家人不说两家话(Yìjiārénbùshuōliǎngjiāhuà)
  親しい間に遠慮はいらず
别客气(biékèqì)
  気を使わないように
先(xiān) まず
确认(quèrèn) 確認
一下(yíxià) ちょっと
日程(rìchéng) スケジュール
好吗?(hǎoma)よろしいですか
好(hǎo) けっこう

【会話】
  Huānyíng nínlái
A:欢迎 您来
  wǒmen Hángzhōu
  我们 杭州。
  Ò zhècì yào gěinǐmen
B:哦,这次 要 给你们
  tiānmáfan le
  添麻烦  了
  Yìjiārén
A:”一家人
  bùshuō liǎngjiāhuà
  不说  两家话”,
  bié kèqì
  别客气!
  Xièxie xièxie
B:谢谢,谢谢。
  Wǎngbùzhǎng
A:王部长,
  zánmen xiān láiquèrèn
  咱们  先  来确认
  yíxià rìchéng hǎoma
  一下 日程, 好吗?
  Hǎo hǎo
B:好,好。

[訳]
A:わが杭州にようこそ
  いらっしゃいました!
B:はい、このたびはお世話
  になりますね。
A:「親しい間に遠慮いらず」
  遠慮しないて頂戴!
B:どうもありがとう
A:王部長、まず日程を確認
  しましょうか
B:そうしましょう。