《ポイント》
【単語】
欢迎(huānyíng) ようこそ
杭州(Hángzhōu)
蘇州の近くにある観光地
这次(zhècì) このたび
要(yào) することになる
给(gěi) してあげる
してくれる
添麻烦(tiānmáfan)
お世話になる
一家人不说两家话(Yìjiārénbùshuōliǎngjiāhuà)
親しい間に遠慮はいらず
别客气(biékèqì)
気を使わないように
先(xiān) まず
确认(quèrèn) 確認
一下(yíxià) ちょっと
日程(rìchéng) スケジュール
好吗?(hǎoma)よろしいですか
好(hǎo) けっこう
【会話】
Huānyíng nínlái
A:欢迎 您来
wǒmen Hángzhōu
我们 杭州。
Ò zhècì yào gěinǐmen
B:哦,这次 要 给你们
tiānmáfan le
添麻烦 了
Yìjiārén
A:”一家人
bùshuō liǎngjiāhuà
不说 两家话”,
bié kèqì
别客气!
Xièxie xièxie
B:谢谢,谢谢。
Wǎngbùzhǎng
A:王部长,
zánmen xiān láiquèrèn
咱们 先 来确认
yíxià rìchéng hǎoma
一下 日程, 好吗?
Hǎo hǎo
B:好,好。
[訳]
A:わが杭州にようこそ
いらっしゃいました!
B:はい、このたびはお世話
になりますね。
A:「親しい間に遠慮いらず」
遠慮しないて頂戴!
B:どうもありがとう
A:王部長、まず日程を確認
しましょうか
B:そうしましょう。