《ポイント》

1.真扫兴 zhēn sǎoxìng
>>>音声
(しらけるなあ)

〔例〕
A. 回去吧,下大雨,
Huíqù ba , xià dàyǔ ,
  棒球比赛取消了。
  bàngqiú bǐsài qǔxiāo le
>>>音声
(帰ろう。大雨で、野球の試合が中止になった)

B. 真扫兴,
Zhēn sǎoxìng ,
  一年才看一次棒球。
  yī nián cái kàn yīcì bàngqiú
>>>音声
(しらけるよなあ。年に一回だけの観戦なのに)

※ せっかくなのに、もう…つまらないという意味に近い。


2.别催我 bié cuī wǒ
>>>音声
(せかさないで)

〔例〕
A. 快点儿,出租汽车等着呢。
Kuài diǎnr , chūzūqìchē děng zhene
>>>音声
(早く!タクシーが待ってるんだよ)

B. 别催我,口红还没涂呢。
Bié cuī wǒ , kǒuhóng hái méi tú ne
>>>音声
(せかさないで!口紅まだ塗ってないのよ)

※ 催促されたり急いで何かをするように言われたときの表現。