|
|
|
2011/12/28 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
世界企業家上位100人 中国から19人
天下英才伝媒集団は27日、優れた企業家を顕彰する華徳賞初のグローバル企業家上位100人のランキングとなる「2011年華徳賞-グローバル企業家イメージ満足度調査」を発表した。イメージの首位には米国の投資家ウォーレン・バフェット氏が選ばれ、最もイメージが悪かったことには米石油会社コノコフィリップスの原油流出事故が挙げられた。中国の企業家は19人がランク入りしている。
全球百强企业家 19名中国企业家也进入了百强榜单
天下英才传媒集团对外发布“2011华德奖-全球企业家公众形象满意度调查”,这是华德奖首次设立“全球百强企业家排名”,结果显示巴菲特位列榜首,康菲漏油形象最差。包括柳传志在内的19名中国企业家也进入了百强榜单。
tiānxià yīngcái chuánméi jítuán duìwài fābù “ 2011 huá dé jiǎng - quánqiú qǐyèjiā gōngzhòng xíngxiàng mǎnyìdù diàochá ” , zhè shì huá dé jiǎng shǒucì shèlì “ quánqiú bǎi qiáng qǐyèjiā pái míng ” , jiēguǒ(jiéguǒ) xiǎnshì bā fēi tè wèi liè bǎngshǒu , kāng fēi lòu yóu xíngxiàng zuì chà . bāokuò liǔ chuán zhìzài nèi de 19 míng zhōngguó qǐyèjiā yě jìnrù le bǎi qiáng bǎng dān.
|
|
2011/12/22 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
東方衛星テレビ、紅白歌合戦の放映権を獲得
日本の紅白が、中国で来年の元旦休暇中(今年は1月1日から3日の3日間)に放映されることになった。
东方卫视元旦转播红白歌会!
东方卫视购买今年「红白歌会」的版权,并将把「红白歌会」实况安排在明年元旦假期期间播出。
dōngfāng wèishì gòumǎi jīnnián 「 hóng bái gē huì 」 de bǎnquán , bìng jiāng bǎ 「 hóng bái gē huì 」 shíkuàng ānpái zài míngnián yuándàn jià qī qījiān bōchū.
|
|
2011/12/15 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
中国、今年の漢字は「控」
「漢語盤点2011」に選ばれた漢字・単語が14日、商務印書館で発表された。国内では「控」と「傷不起(「つらいよ!」「大変!」の意味。多くは「!」を伴い、強い感情を込めて使われる)」、世界では「債」と「欧債危機(欧州債務危機)」が、それぞれ首位に選ばれた。
“控”当选中国2011年度汉字
中新社北京12月14日电 “汉语盘点2011”年度字词14日在此间商务印书馆揭晓。“控”和“伤不起”、“债”和“欧债危机”最终脱颖而出,分列年度国内字词和国际字国际词首位。
zhōngxīn shè běijīng 12 yuè 14 rì diàn “ hànyǔ pándiǎn 2011 ” niándù zì cí 14 rì zài cǐjiān shāngwù yìn shū guǎn jiēxiǎo . “ kòng ” hé “ shāng bù qǐ ” 、 “ zhài ” hé “ ōu zhài wēijī ” zuìzhōng tuōyǐngérchū , fēnliè niándù guónèi zì cí hé guójì zì guójì cí shǒuwèi.
|
|
2011/12/8 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
2011年日本高校生訪中代表団第3陣が北京入り
中国日本友好協会の招きで、2011年度日本高校生訪中代表団第3陣一行157人が6日、北京に到着した。翌7日夜、北京好苑建国酒店で歓迎式典が盛大に催された。
2011年第3批日本高中生访问团欢迎仪式在京举行
应中日友协邀请,2011年度第三批日本高中生代表团一行157人于12月6日抵京。7日晚,欢迎仪式在北京北苑建国酒店隆重举行。
yìng zhōngrì yǒuxié yāoqǐng , 2011 niándù dì sān pī rìběn gāozhōngshēng dàibiǎotuán yīxíng 157 rén yú 12 yuè 6 rì dǐjīng . 7 rì wǎn , huānyíng yíshì zài běijīng běi yuàn jiànguó jiǔdiàn lóngzhòng jǔxíng.
|
|
2011/12/3 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
「仕事楽しくない」7割
人民日報が発行する健康雑誌「生命時報」がこのほど、中国最大のポータルサイト「搜狐」と「新浪」と協力し、同2社の「健康チャンネル」を通して「仕事が楽しいか」とのテーマでインターネット調査を実施。その結果、7割の人が「楽しくない」と感じていることが分かった。
七成人工作不快乐
近日,《生命时报》联合搜狐、新浪“健康频道”针对“你工作得是否快乐”的话题进行了网络调查,结果发现,七成人工作得不快乐。
jìnrì , 《 shēngmìng shíbào 》 liánhé sōu hú 、 xīn làng “ jiànkāng píndào ” zhēnduì “ nǐ gōngzuò de shìfǒu kuàilè ” de huàtí jìnxíng le wǎngluò diàochá , jiēguǒ(jiéguǒ) fāxiàn , qī chéngrén gōngzuò dé bù kuàilè.
|
|
|
|