|
|
|
2012/12/16 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
中国人大学生の目に映る日本人大学生像
北京理工大学の賈鳴(ジア・ミン)さん(女性) 「私たちのグループは両国の流行っている文化の差異について討論した。話題は日本のマンガ家や作家、POPミュージック、アイドルグループなどに及んだ。例えば日本の村上春樹氏やAKB48から中国のテレビドラマ「西遊記」「三国志」まで。
中国大学生眼中的日本大学生
北京理工大学的贾鸣(女)同学说:我们组主要讨论了中日现在流行文化的差异。话题涉及了日本的漫画家、书作者、流行歌曲、乐队组合等。比如日本的村上春树、AKB48乐队组合,还谈到了中国的电视剧《西游记》《三国志》等等。
běijīnglǐgōngdàxué de jiǎ míng ( nǚ ) tóng xuéshuō : wǒmen zǔ zhǔyào tǎolùn le zhōngrì xiànzài liúxíng wénhuà de chāyì . huàtí shèjí le rìběn de mànhuàjiā 、 shū zuòzhě 、 liúxínggēqǔ 、 yuèduì zǔhé děng . bǐrú rìběn de cūn shàng chūn shù 、 AKB48 yuèduì zǔhé , hái tándào le zhōngguó de diànshìjù 《 xīyóujì 》 《 sānguózhì 》 děngděng.
|
|
2012/12/10 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
72時間以内の北京滞在がノービザに=来年から実施、日本含む45カ国対象―中国
2013年1月1日より、第3国ビザと航空券を保有する45カ国・地域の外国人に対し、これまで72時間以内の滞在に必要だったトランジットビザ(通過ビザ)の免除措置を適用すると発表した。
北京明年起对45个国家公民实行72小时过境免签政策
从2013年1月1日起,北京将对美国、英国、法国等45个国家持有第三国签证和机票的外国人实行72小时过境免签政策。
cóng 2013 nián 1 yuè 1 rì qǐ , běijīng jiāng duì měiguó 、 yīngguó 、 fǎguó děng 45 gè guójiā chíyǒu dì sānguó qiānzhèng hé jīpiào de wàiguórén shíxíng 72 xiǎoshí guòjìng miǎn qiān zhèngcè.
|
|
2012/11/24 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
重慶市北碚区トップ罷免、愛人とのみだらなビデオ流出=中国
中国メディア・中国国際放送局は23日、先日中国のネット上で流れた映像の中で愛人といかがわしい行為に及んでいたとして、重慶市北碚区共産党委員会の雷政富書記が罷免されたことを伝えた。
重庆官员区委书记雷政富不雅视频曝光,被罢免
经重庆市纪委调查核实,近日互联网流传有关不雅视频中的男性确定为北碚区区委书记雷政富;重庆市委23日研究决定,免去雷政富同志北碚区区委书记职务,并对其立案调查。
jīng chóngqìngshì jì wěi diàochá héshí , jìnrì hùliánwǎng liúchuán yǒuguān bù yǎ shìpín zhōng de nánxìng què dìngwéi běi bèi qūqū wěi shūjì léi zhèng fù {;} chóngqìng shìwěi 23 rì yánjiū juédìng , miǎnqù léi zhèng fù tóngzhì běi bèi qūqū wěi shūjì zhíwù , bìng duì qí lìàn diàochá.
|
|
2012/11/17 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
北京の1人当たりGDP、先進国並みに―中国
北京市発展改革委員会統計データによると、「十一五(第11次五カ年計画:2006〜2010年)」期間における全市の国内総生産(GDP)は年平均11.4%増、総額は1兆3777億9000万元(約17兆5300億円)に達し、市民1人当たりGDPは1万ドル(約80万円)を上回った。
北京人均GDP已近富裕国家
公布的数据显示,“十一五”期间,北京地区生产总值年均增长11.4%,总量达到13777.9亿元,人均超过1万美元。
gōngbù de shùjù xiǎnshì , “ shí yī wǔ ” qījiān , běijīng dìqū shēngchǎnzǒngzhí niánjūn zēngzhǎng 11 . 4 % , zǒngliàng dádào 13777 . 9 yì yuán , rénjūn chāoguò 1 wàn měiyuán.
|
|
2012/11/4 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
尖閣問題で日中合弁企業に大打撃
2012年11月1日、日本政府による尖閣諸島国有化をめぐって日本と対立する中国では、日本車の販売台数が3カ月連続で減少。日本車の生産や販売を請け負う現地の日中合弁企業は大打撃を受けている。
钓鱼岛事件让日中合资企业陷危机
自2012年11月1日日本政府将钓鱼岛国有化导致日中对立以来,日本车的销售量连续3个月减少,同日本车生产有关的日中合资企业陷危机。
zì 2012 nián 11 yuè 1 rì rìběn zhèngfǔ jiāng diàoyú dǎoguó yǒu huà dǎozhì rìzhōng duìlì yǐlái , rìběn chē de xiāoshòuliàng liánxù 3 gè yuè jiǎnshǎo , tóng rìběn chē shēngchǎn yǒuguān de rìzhōng hézīqǐyè xiàn wēijī.
|
|
2012/10/14 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
<尖閣問題>尖閣諸島を魚たちの天国にせよ=ノーベル賞受賞者莫言語る
尖閣問題について、莫言氏は領有権問題は客観的に存在すると思う、さもなければこれほどの騒ぎにならないだろうと発言した。もし戦争で中国が日本を打ち負かしたとしても、あるいは日本が中国に勝利したとしても、負けた側は相手の主権を認めることはなく、解決にはならないと述べている。その上で過去の日中両国の指導者が採用した紛争の棚上げと、まず友好から始めるという手法が賢明だと評価した。
诺贝尔文学奖得主莫言:搁置钓鱼岛争端谁都别去 鱼类都感谢你们
至于中日关于钓鱼岛争端的问题,莫言发言如下:我们对中日关于钓鱼岛争端的问题,首先我觉得争端是客观存在的,如果没有争端的话那干嘛会闹得这么大。而且我想要完全解决争端似乎也没有什么更好的方法。打一仗,中国胜了日本败了,争端就解决了吗?日本败了他就会承认中国的合法主权么,反过来也是一样。所以战争也解决不了争端问题,那么我想最好的办法还是按照上个世纪70年代中日建交的时候,老一代的中日两国领导人采取的比较高明的措施:搁置争端,先谈友谊。你把他放在一个地方也影响不了两国人的睡眠和吃饭,甚至这个地方可以让鱼类生活的更好一点。
zhìyú zhōngrì guānyú diàoyú dǎo zhēngduān de wèntí , mò yán fāyán rúxià : wǒmen duì zhōngrì guānyú diàoyú dǎo zhēngduān de wèntí , shǒuxiān wǒ juéde zhēngduān shì kèguān cúnzài de , rúguǒ méiyǒu zhēngduān dehuà nà gàn ma huì nào de zhème dà . érqiě wǒ xiǎngyào wánquán jiějué zhēngduān sìhū yě méiyǒu shénme gèng hǎo de fāngfǎ . dǎ yī zhàng , zhōng guóshèng le rìběn bài le , zhēngduān jiù jiějué le ma ? rìběn bài le tā jiù huì chéngrèn zhōngguó de héfǎ zhǔquán me , fǎnguòlái yěshì yīyàng . suǒyǐ zhànzhēng yě jiějué bùliǎo zhēngduān wèntí , nàme wǒ xiǎng zuìhǎo de bànfǎ háishì ànzhào shàng gè shìjì 70 niándài zhōngrì jiànjiāo deshíhòu , lǎo yīdài de zhōngrì liǎngguó lǐngdǎorén cǎiqǔ de bǐjiào gāomíng de cuòshī : gēzhì zhēngduān , xiān tán yǒuyì . nǐ bǎ tā fàng zài yīgè dìfang(dìfāng) yě yǐngxiǎng bùliǎo liǎng guórén de shuìmián hé chīfàn , shènzhì zhège dìfang(dìfāng) kěyǐ ràng yúlèi shēnghuó de gèng hǎo yīdiǎn.
|
|
2012/10/7 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
日本車憎し「四面楚歌」
日米欧など世界の自動車メーカーが「主戦場」と位置づけている中国市場で、日本車が厳しい局面を迎えている。沖縄県の尖閣諸島(中国名・釣魚島)をめぐる衝突が、日本車ボイコットを加速させているからだ。
日本车受歧,四面楚歌
正当包括日,美,欧的汽车制造商把中国定位为“主战场”的时候,日本的汽车正面临严峻局面。受钓鱼岛的冲突,抵制日本车的潮流正在扩延。
zhèngdāng bāokuò rì , měi , ōu de qìchē zhìzàoshāng bǎ zhōngguó dìngwèi wéi “ zhǔzhànchǎng ” deshíhòu , rìběn de qìchē zhèng miànlín yánjùn júmiàn . shòu diàoyú dǎo de chōngtū , dǐzhì rìběn chē de cháoliú zhèngzài kuò yán.
|
|
|
|