|
|
|
2014/6/27 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
東京 車暴走の犠牲者は中国人女性 悼む人続々
6月24日、脱法ハーブを吸った男が運転する車が暴走し、歩行者8人をはねて中国人の女性1人が死亡した東京・池袋の現場では、被害者を悼むため足を止めて手を合わせる人の姿が多く見られ、たくさんの花や飲み物などが供えられています。
东京吸毒男子驾车乱撞致一中国籍女性死亡 路人致哀
6月24日晚间日本东京池袋车站前繁华街区发生了一起疑为吸食合成大麻后驾车失控的恶性车祸,导致过路行人1死7伤。日本警方26日证实,其中死者为一名30岁的中国籍当地餐饮店女员工。
6 yuè 24 rì wǎnjiān rìběn dōngjīng chí dài chēzhàn qián fánhuá jiēqū fāshēng le yīqǐ yí wéi xīshí héchéng dàmá hòu jiàchē shīkòng de èxìng chēhuò , dǎozhì guòlù xíngrén 1 sǐ 7 shāng . rìběn jǐngfāng 26 rì zhèngshí , qízhōng sǐzhě wéi yī míng 30 suì de zhōng guójí dāngdì cānyǐn diàn nǚ yuángōng.
|
|
2014/6/22 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
在中国日系企業の93.7% 「中国市場を堅守していきたい」
日本貿易振興機構(ジェトロ)が中国に進出している日系企業を対象に2013年10-11月に実施したアンケート調査結果を引用している。これによると、今後1-2年の事業展開の方向性について「拡大」と回答した企業の割合は54.2%、「現状維持」と回答した企業の割合が39.5%だった。2つの回答を合わせると全体の93.7%の日系企業が中国市場を評価していることが明らかになった。
93.7%的在华日企仍愿意坚守中国市场
本贸易振兴机构在2013年10至11月针对在华日企今后1-2年的业务发展方向所做的问卷调查结果显示,54.2%的在华日企将要扩大在华业务,39.5%的日企表示维持现状,93.7%的在华日企仍然看好中国市。
běn màoyì zhènxīng jīgòu zài 2013 nián 10 zhì 11 yuè zhēnduì zài huá rì qǐ jīnhòu 1 - 2 nián de yèwu fāzhǎn fāngxiang suǒ zuò de wènjuàndiàochá jiēguǒ(jiéguǒ) xiǎnshì , 54 . 2 % de zài huá rì qǐ jiāngyào kuòdà zài huá yèwu , 39 . 5 % de rì qǐ biǎoshì wéichí xiànzhuàng , 93 . 7 % de zài huá rì qǐ réngrán kàn hào zhōngguó shì.
|
|
2014/6/6 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
全国大学統一入試受験者939万人
中国教育部が公表したデータによると、今年の全国大学統一入試受験者数は939万人で、昨年に比べて27万人増加し、伸び幅は3%に達したことが明らかになった。受験者数のうち高校の新卒生は26万人増、中等職業学校の新卒生は11万人増、農村戸籍の学生は17万人増加し、浪人生は10万人減少した。
今年全国939万人报名参加高考
据教育部统计,2014年全国高考报名人数为939万人,较2013年增加27万人,增幅3%。其中普通高中应届生增加26万人;中职毕业学生增加11万人;复读生减少10万人。
jù jiàoyùbù tǒngjì , 2014 nián quánguó gāokǎo bàomíng rénshù wéi 939 wàn rén , jiào 2013 nián zēngjiā 27 wàn rén , zēngfú 3 % . qízhōng pǔtōng gāozhōng yīngjiè shēng zēngjiā 26 wàn rén ; zhōng zhí bìyè xuésheng zēngjiā 11 wàn rén ; fùdú shēng jiǎnshǎo 10 wàn rén.
|
|
2014/6/1 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
北京、天津、石家荘で1951年以来の5月最高気温
29日午後3時から4時にかけて、北京のほとんどの地域、河北中部および南西部南部の一部地域では、最高気温が40℃から42℃に達した。各地の気温は、北京南郊外観測所41.1℃、天津40.5℃、石家荘40.9℃と、いずれも5月の最高気温としては1951年以来の最高記録を更新した。
北京天津石家庄刷新1951年以来5月最高气温纪录
29日15时至16时,北京大部、河北中部和西南南部局地气温达40—42 ,其中北京南郊观象台41.1 ,天津40.5 ,石家庄40.9 ,均突破1951年以来5月份最高气温极值。
29 rì 15 shí zhì 16 shí , běijīng dàbù 、 héběi zhōngbù hé xīnán nánbù jú dì qìwēn dá 40 — 42 , qízhōng běijīng nán jiāo guān xiàng tái 41 . 1 , tiānjīn 40 . 5 , shíjiāzhuāng 40 . 9 , jūn tūpò 1951 nián yǐlái 5 yuèfèn zuìgāo qìwēn jí zhí.
|
|
2014/5/25 ピックアップニュース(日中対訳) 記事全文 過去の記事 |
|
室内でタバコ1本吸うだけでPM2.5が基準超過
広州市タバコ規制協会常務副会長・秘書長の陳万鵬氏は、「10平方メートルあまりの部屋の中でタバコを1本吸うと、すぐに空気中のPM2.5が国家基準を3−5倍上回ってしまう。多くの人が重視していないが、室内におけるPM2.5の最も大きな発生源はタバコだ」と指摘する。
室内吸一根烟PM2.5超标
“在10来平方米的房间里吸1支烟,短期内室内空气中的PM2.5会超出国家标准3-5倍。”广州市控烟协会常务副会长兼秘书长、呼博会组委会秘书长陈万鹏说,“大家目前还没开始重视,其实室内空气中的PM2.5一个最主要的来源就是吸烟。”。
“ zài 10 lái píngfāngmǐ de fángjiān lǐ xī 1 zhī yān , duǎnqī nèi shìnèi kōngqì zhōng de PM2 . 5 huì chāochū guójiābiāozhǔn 3 - 5 bèi . ” guǎngzhōushì kòng yān xiéhuì chángwù fù huìzhǎng jiān mìshūzhǎng 、 hū bó huì zǔwěihuì mìshūzhǎng chén wànpéng shuō , “ dàjiā mùqián hái/huán méi kāishǐ zhòngshì , qíshí shìnèi kōngqì zhōng de PM2 . 5 yīgè zuì zhǔyào de láiyuán jiùshì xīyān . ”
|
|
2014/5/18 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
中国の世帯数、4億3000万で世界5分の1を占めトップ
中国国家衛生計画出産委員会は14日に初の「中国家庭発展報告書」を発表した。同報告書によると、中国の世帯総数は約4億3000万世帯で、世界全体の5分の1を占め、世界世帯数ランキングの首位だったことが明らかになった。
中国家庭数量4.3亿户居世界之首
《中国家庭发展报告2014》时指出,中国家庭数量达4.3亿户,居世界之首。
《 zhōngguó jiātíng fāzhǎn bàogào 2014 》 shí zhǐchū , zhōngguó jiātíng shùliàng dá 4 . 3 yì hù , jū shìjiè zhī shǒu.
|
|
2014/5/7 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
フォーブス「中国有名人ランキング」 女優・范冰冰が2年連続トップ
米誌フォーブス中国語版が4日、「2014年中国有名人ランキング」を発表、女優のファン・ビンビン(范冰冰)が2年連続でトップの座に輝いた。第2位から第4位は順次、香港の俳優アンディ・ラウ(劉徳華)、台湾の人気歌手ジェイ・チョウ(周杰倫)、俳優のホアン・シャオミン(黄暁明)。
福布斯中国名人榜范冰冰榜首“二连庄”
福布斯中文版4日发布“2014年中国名人榜”,内地艺人范冰冰蝉联榜首,刘德华位居第二,周杰伦排名第三,黄晓明则位居第四,成为内地男艺人之首位。
fú bù sī zhōngwénbǎn 4 rì fābù “ 2014 niánzhōng guómíng rén bǎng ” , nèidì yìrén fàn bīngbīng chánlián bǎngshǒu , liú déhuá wèijū dì èr , zhōu jié lún pái míng dì sān , huáng xiǎomíng zé wèijū dì sì , chéngwéi nèidì nán yìrén zhī shǒuwèi.
|
|
2014/4/29 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
アジア人経営者総資産ランキング、李嘉誠氏が首位に
2014年3月31日現在、アジア人経営者トップ10の資産総額は1699億ドルに達し、前年より52%増となった。統計の対象となった資産には、これらの経営者が持つ大企業の株式の他に、不動産、芸術品、航空機への投資も含まれる。
亚洲企业家资产排行榜揭晓:李嘉诚名列第一
据美国媒体统计,截至2014年3月31日,身价名列前十的亚洲企业家资产总数已经达到了1699亿美元,与去年相比增长了52%。而列入统计的资产,除了包括这些企业家持有的各大企业股份外,也包含了他们在房地产以及艺术品、飞机方面的投资。
jù měiguó méitǐ tǒngjì , jiézhì 2014 nián 3 yuè 31 rì , shēnjià míngliè qián shí de yàzhōu qǐyèjiā zīchǎn zǒngshù yǐjīng dádào le 1699 yì měiyuán , yǔ qùnián xiāngbǐ zēngzhǎng le 52 % . ér lièrù tǒngjì de zīchǎn , chúle bāokuò zhèxiē qǐyèjiā chíyǒu de gè dà qǐyè gǔ fènwài , yě bāohán le tāmen zài fángdìchǎn yǐjí yìshùpǐn 、 fēijī fāng miàndī tóuzī.
|
|
2014/4/20 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
「火を抱える男」 消防士が火を噴くガスボンベを担ぐ
公安部消防局のミニブログ「@中国消防」はこのほど、1人の消防士が火を噴くガスボンベを抱えて火災現場を出る写真を転載した。「爆発するかどうか誰もわからない。消防士だから命がけだ」という文が添えられている。ネットユーザーは勇敢な彼を称え、「火を抱える男」と絶賛した。
消防隊員手抱燃燒液化氣罐飛奔
2014年04月17日,公安部消防局微博“@中国消防”转发网上一幅照片:一名消防员抱着一个从阀门处往外喷火的煤气罐冲出火场。这条微博配文:“谁也不知道,它是否会爆炸!网友说我是拿命在赌,是的,因为我是消防兵!”网友们为他的勇敢点赞,取名“抱火哥”。
2014 nián 04 yuè 17 rì , gōngānbù xiāofángjú wēi bó “ @ zhōngguó xiāofáng ” zhuǎnfā wǎng shàng yī fú zhàopiàn : yī míng xiāofáng yuán bào zhe/zhuó yīgè cóng fámén chù wǎng wài pēn huǒ de méiqìguàn chōng chū huǒchǎng . zhè tiáo wēi bó pèi wén : “ shuí yě bù zhīdào , tā shìfǒu huì bàozhà ! wǎng yǒu shuō wǒ shì ná mìng zài dǔ , shìde , yīnwèi wǒ shì xiāofáng bīng ! ” wǎng yǒu men wèi tā de yǒnggǎn diǎn zàn , qǔmíng “ bào huǒ gē ” .
|
|
2014/4/13 ピックアップニュース(日中対訳) |
|
上海、ごみ分別制度スタート 違反者は最高3千元の罰金
上海市民は今後、家庭から出るごみを規定通り分別しなければ、罰せられることになった。10日午前に開催された上海市政府の記者会見において、「上海市生活ごみ分類減量規則」が5月1日から施行されることが明らかになった。
上海施行垃圾分类 分类不尽责最高可罚3000元
今后在上海生活垃圾不分类,可能面临处罚。10日上午召开的上海市政府新闻发布会透露,《上海市促进生活垃圾分类减量办法》将于5月1日起正式施行。
jīnhòu zài shànghǎi shēnghuó lājī bù fēnlèi , kěnéng miànlín chǔfá . 10 rì shàngwǔ zhàokāi de shànghǎi shìzhèngfǔ xīnwén fābùhuì tòulù , 《 shànghǎi shì cùjìn shēnghuó lājī fēnlèi jiǎn liáng/liàng bànfǎ 》 jiāng yú 5 yuè 1 rì qǐ zhèngshì shīxíng.
|
|
|
|